It is finally autumn. Ecstatic autumn! Leaves are swirling and twirling and leaping about with Bacchanalian satisfaction. They are throwing a street party to end all street parties. Death is near, but until then it is a wicked celebration 24/7. Their orange, gold, and dark red forms flee rakes and tumble out of bags. They fall from trees to dance in the gutters and under the bodies of dirty cars. Leaves, so joyous, loll about in moments of repose, only to be bruised and trampled under dogs’ feet or sat upon by careless children. Death is near, and they know it: until then, they will dance on the wind.
*
It is finally autumn. Ecstatic autumn! In the late afternoon I take my place: curtains open, cup of tea in hand, elbow on windowsill.The sun sets early, beyond the white and dove grey apartment house across the street. The sky is relentlessly pale, diluted even in twilight to a bleak rose or chalky orange: bold colours are too busy dressing the leaves to have anything to spare. It’s their yearly dying wish, one cannot blame them. We have four seasons, they have less. As the masses of crisp leaves move and heave they give off a sound like the cawing of crows. Duncan barks and noses the pane, desperate to be loosed with apocalyptic fervor on these unknown fiends. Death is near, and they know it: until then, they will dance on the wind. The sights and smells are fleeting, of this and every other season. Dogs dream of chasing leaves, but will settle for a bone. As for me, I will drink down my tea and write some elegiac words instead.
*
It is finally autumn. Ecstatic autumn! Leaves are swirling and twirling and leaping about with Bacchanalian satisfaction. They are throwing a street party to end all street parties. Death is near, but until then it is a wicked celebration 24/7. Their orange, gold, and dark red forms flee rakes and tumble out of bags. They fall from trees to dance in the gutters and under the bodies of dirty cars. Leaves, so joyous, loll about in moments of repose, only to be bruised and trampled under dogs’ feet or sat upon by careless children. Death is near, and they know it: until then, they will dance on the wind.



